Prone to Wander

I Like Your Horse

“I like your horse,” I said to a student in Spanish.
“What?”
“I like your horse.”

Yeah, um, the word for “horse” (caballo) is definitely not the word I was trying to say: “hair” (cabello). Gosh, I feel silly.

Advertisements

3 comments

  1. I like your mane?

    There aren’t too many similar words like that in German, but there are a couple to remember – “anbieten” means “offer” (as in goods or services) while “anbeten” means “worship.”

    Words for “chicken” are always a treat, too. “Hähnchen” (with a long “ä,” which sounds like long “e”) is the word for chicken as food; “Händchen” (with short “ä”) sounds very similar and means literally “little hand” and is usually used to refer to a knack (for gardening, e.g.). “Hühnchen” is the word for the actual bird; “Hündchen” translates as “doggy” or “puppy dog.”

    Germans tend to say “Chicken” a lot as a result.

  2. That’s a great story! I have found Mexicans to be very kind when confronted with my (lack of) fluent Spanish. Lucky for me!

    Ok. My story is that I tried to call Peter “hermanito”, which I thought was “little brother”, but what I REALLY called him was “hermonito”, which is something of a play-on-words meaning something like “little MONKEY brother”. (“mono” = monkey, “hermano” = brother)

    Whoops!! Sometimes the shoe just fits, ya know?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: